Presentación |
Presentación | Datos Institucionales | Fechas Tradicionales | Comisión Directiva | Actividades | Artesanías |
Datos Institucionales
Fecha de iniciación de la sociedad: Año 1916.
Estado jurídico: Asociación Civil – Personería Jurídica Nº 4380/47 Entidad Civil sin fines de lucro.
Nombre: Biblioteca Cultural Rusa Alejandro Pushkin.
Región/país que representa: Bielorrusia, Rusia y Ucrania
Descripción-ubicación: en el noroeste de Europa y en el norte de Asia.
Idioma de la región: bielorruso, ruso, ucraniano y otros.
Composición étnica: bielorrusos, rusos, ucranianos, tártaros, hebreos, ocetios, chechenos, daguestanos, bashkirios, esquimales, kalmucos, yacutios y otros.
Sede Social: Checoslovaquia 5375 (ex Viena 181) – 2000 Rosario – Argentina.
Teléfonos: +54 – 341 – 4814799.
E-mail: bibliotecapushkin@hotmail.com
Fechas Tradicionales
24 de Mayo |
Día de la Cultura Eslava |
6 de Junio |
Aniversario del nacimiento del poeta Alejandro Pushkin |
Comisión Directiva
Mandato hasta: 31 de marzo de 2001
Integrantes |
|
Presidente: |
Pedro Masferrer |
Vicepresidente: |
Beatriz Polzicoff |
Secretario: |
Paula Acevedo |
Pro Secretaria: |
Tamara Shmagin |
Tesorero: |
Martha Komar |
Pro Tesorera: |
Emilia Cassanello |
Vocales Titulares: |
Cristian Vurcharchuk |
Viviana Maini | |
Vadym Pankiv | |
Vocales Suplentes: |
Nadeyda Kuzniecow |
Carlos Sawczuk | |
Walter Streluk | |
Síndico: |
Alicia Farias |
Síndico Suplente: |
Laura Olmos |
Actividades permanentes
La Biblioteca Cultural Rusa "Alejandro Pushkin" fue creada en 1916 y es la institución que en Rosario nuclea a los inmigrantes (y sus descendientes) del antiguo Imperio Ruso, luego Unión Soviética y actuales repúblicas de Bielorrusa, Rusia y Ucrania.
Fiestas y Conmemoraciones
Las fiestas que se celebran en la colectividad son: 24 de mayo, día de la cultura eslava, con motivo de que en el año 863, ese día, los monjes Cirio y Metodio anuncian la creación del alfabeto para los eslavos, luego llamado cirílico; otro de los festejos es el 6 de Junio, día del nacimiento del gran poeta Alejandro Pushkin. El día 13 de Septiembre se recuerda el aniversario de la institución.
Baile Folklórico
Una de las principales actividades es la enseñanza de baile folklórico. Fueron creados los grupos Malinka (en castellano frambuesa) de menores y adolescentes con 21 chicos, el grupo Malinochka (en castellano frambuesita) para los más chiquititos con 11 niños, y el Ribinka (serbal) de mayores con 25 integrantes.
Idioma Ruso
Otra de las actividades es la enseñanza del idioma ruso en distintos niveles y destinado a adolescentes y adultos.
Coro
A partir de julio de 2007 comenzó la actividad coral de la Biblioteca. Las canciones que se practican pertenecen al folklore bielorruso, ucraniano y ruso. Los ensayos se realizan los días lunes a las 20 hs. Para mayor información: TE: 4814799.
Artesanía Rusa
La Matrioshka
Es el souvenir más característico de Rusia. Consiste de varias muñequitas de madera colocadas una dentro de la otra.
El origen y la aparición de la tradicional y encantadora muñequita rusa se ocultan tras el velo de los tiempos, los siglos y numerosísimas leyendas. La más difundida dice que es la "matrona" protectora del hogar, que guarda, cuida y lleva dentro de sí a todos, y que es la que en los momentos de peligro abre su vientre para esconder y proteger a la familia.
Otra leyenda dice que tiene el poder de cumplir deseos si éste es escrito en un papelito y se lo deja durante dos noches en la penúltima muñequita.
Se hizo mundialmente conocida luego de ser presentada en 1900 en la Exposición Universal de París.
Encuentro Colectividades 2000
Fotos y Datos de la Participación
en el Encuentro de Colectividades 2000
Ficha Técnica del Stand
Persona a cargo del stand: Pedro Masferrer
Área Gastronómica
Persona a cargo: Oscar Raymundi
Colaboradores: Mario Giuliano, Beatriz Polzicoff
Platos Típicos Comercializados:
Kapusta (Chucrut). Varenike (Raviol de Ricota), Canapé de Caviar, Lechón a las brasas.
Bebida:
Vodka.
Área Cultural
Persona a cargo: Nadia Kuzniecow
Colaboradores: Marina Mikut, Viviana Maini
Elementos Destacados Presentados:
Cabaña Típica
Cuerpo de Baile: Malínca (Frambuesita) de los menores. Ribínca (Serbal) de los mayores.
Profesora: Paula Acevedo Polzicoff (menores); Beatriz Polzicoff (mayores)
Integrantes: 21 integrantes de 6 a 13 años. Mayores: 22 personas.
Danzas Realizadas: por los Menores: Manzanita, Troika, Lezguinka, La Joven Nadia, Nostalgias por la Patria, Luna Resplandeciente, Contradanza a orillas del Dnieper.
Por los Mayores: Abedol, Kalinka, Gopak, Katiusha, Gitanita, Boyardo, Kazachok, Las Rivales, Danza Ucraniana, Palianka.
Fiesta popular Rusa
Se realizó el Jueves 9 a las 20:30h en el escenario del stand
En el Stand
Artesanías: muñecos presentados en su área cultura.
Las muñecas rusas de madera pintada metidas unas dentro de otras llamadas Matryoschkas tienen historia de casi un siglo. Es un símbolo tradicional del arte ruso, su nombre no es fortuito, en la Rusia imperial (antes de 1917) el nombre Matryona o Matryoshka era muy utilizado como nombre de mujer. Deriva de latín "Mater" = Madre.
Caracteriza la imagen formal y robusta de una matriona, describe las costumbres y cultura del pueblo ruso, simboliza la familia y la fertilidad.
Como anécdota se llama también "Muñeca de la suerte", cada hogar ruso posee una de ellas, desplegada o abierta, para que exista la buena onda y la unión familiar.
Sólo cuando le pedimos un deseo, que lo vamos a escribir y guardar en la segunda empezando de la más pequeña, la cerramos y así una dentro de otra, pasa una noche; al día siguiente la vuelve abrir dejándola así hasta el próximo deseo.
El nombre de la muñeca en ruso se escribe así: "Marpëmka" "Mucha suerte"
A cargo de la gastronomía:
Eduardo Diaczuk, Pedro Masferrer, María Ester Cañete, Daniel Flores y María Ida Sosa nos muestran uno de sus platos típicos: "Shasblick"
Teresa Díaz, Antonio Bustos y Mirta Ramos
Al lado del área cultural de Rusia estaba el profesor de ajedrez Daniel Tuttolomondo que jugó con algunos concurrentes sendas partidas a la vez.
Visitantes del stand
Consultada acerca de este Encuentro,
Tamara Shmagin nos dijo:
Estoy muy feliz de poder participar en esta fiesta, hace 14 años que participo de esta colectividad, ya crecieron dos generaciones; por ejemplo en ese caso (señala el cuerpo de baile en el escenario del stand) primero bailaba yo, después mis hijas y ahora baila mi nieta. Esta fiesta está tan linda porque durante todo el año, de marzo a noviembre toda la colectividad trabaja para preparar esta fiesta. Grupos de baile, en cultura estamos pensando qué es mejor, buscando para poner algo nuevo y el éxito de esta fiesta es gracias a toda la gente que participa: desde los chiquitos hasta los más grandes que están en la cocina.
Nos gustaría que nos vaya mejor, es cierto, pero tiene éxito también porque lo primero y principal es atender bien a la gente y que esté contenta y vea todo lo que trajimos de nuestra tierra como bailes, artesanías y también se conozca que hay poetas, cantores.